This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Warattetainda (笑ってたいんだ) – Ikimono Gakari. Plus, you can also listening to the Warattetainda (笑ってたいんだ) song while reading the lyric.
Warattetainda (笑ってたいんだ) – Ikimono Gakari
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Warattetainda (笑ってたいんだ)
- Singer: Ikimono Gakari
- Song Music Video:
Original lyric (Japanese lyric) | English translation |
ヒーローなんていらないよ ありふれた
はみ
この
ほら この
そう
そう
この
ほら この
そう
そう
そう この
| I don’t need such things as heroes I want (to listen to) your words Strong but gentle flowers will bloom only in ordinary streets We commit to ourself The more we tear the map we filled with admiration The more we add writing a tomorrow without answers We laugh and cry for someone’s sake The feelings that are popping out make you strong It’s not that everything is inside something with a shape This summer i’ll challenge the sky and i’ll dive into it There is something i want to tell you now With this hands i will connect with the future I want to always smile I want to always look at you Advancing step after step I go on and I change So that wherever we will be We can go to a place where hope will bloom I’ll never give up I want to always hug you I arrive one step after another I move and I hope So that we start walking carrying a new light in our arms Searching the important things in the time that doesn’t stop This moment will be forever in my heart Open the door, take the weeping courage in your hands And keep facing the wind since the beginning There are things i want to grant to you Look, with this hands i’ll make the future I want to always smile I want to always believe in you I can continue step after step I’ll protect you, I swear So that we can start walking to find the proud freedom No matter how much it will take for the day When the meaning of happiness will be born I’ll be there, you’ll be there, let’s start! I want to always smile I want to walk with you forever A step, a real step We sing, we connect So that wherever we will be we can go toward the place where the light shines I want to always smile I want to always make you smile A step, a step from the heart I go on, I change So that, after having opened this eyes and took a big breath We start walking carrying a new light in our arms |
Are you satisfy with the Warattetainda (笑ってたいんだ) – Ikimono Gakari lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.