Learn Japanese from Zero!

Yakusoku – GARNiDELiA with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Yakusoku of GARNiDELiA with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Yakusoku music video.

Yakusoku – GARNiDELiA

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: やくそく
  • Song’s Romaji Name: Yakusoku
  • Song’s English Name: Promise Code
  • Singer: GARNiDELiA
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

1とりではとどかない世界せかいこう

Hitori de wa todokanai sekai wo mi ni yukou

Let’s go see a world we can’t reach on our own!

くずちていく瓦礫がれきした

Kuzure ochite iku gareki no shita ni

Beneath collapsing rubble

わすられたとお記憶きおく

Wasure sarareta tooi kioku

Is a far-off memory, long forgotten.

星空映ほしぞらうつした水面みなものように

Hoshizora utsushita minamo no you ni

Like a starry sky reflected on the water’s surface

んだ瞳僕ひとみぼくつめていた

Sunda hitomi boku wo mitsumeteita

You were gazing at me with perfectly clear eyes.

「やっとえたねずっとっていたよ」

“Yatto aeta ne zutto matteita yo”

”Looks like we finally met! I’ve been waiting all this time.”

こわれかけてた時間じかん今動いまうごした

Koware kaketeta jikan ga ima ugokidashita

That moment in time on the verge of destruction… began moving again in this moment!

大切たいせつなものは全部全部キミぜんぶぜんぶきみ

Taisetsu na mono wa zenbu zenbu kimi ga

You provide everything that’s most precious to me –

あいすることあいされることのよろこびも

Aisuru koto aisareru koto no yorokobi mo

Even the happiness of loving, and being loved!

おさな頃交ころかわしあった約束やくそく

Osanai koro kawashiatta yakusoku ga

The promise we made when we were young

キミきみぼくつないでるいつでも

Kimi to boku wo tsunaideru itsudemo

Keeps us connected even now – always and forever!

1とりではとどかない世界せかいこう

Hitori de wa todokanai sekai wo mi ni yukou

So let’s go see a world we can’t reach on our own!

こぼちてくなみだあと

Kobore ochiteku  namida no ato mo

Ignoring the stains from our overflowing tears

かまわずにただまえいて

Kamawazu ni tada mae wo muite

Let us face forward without hesitation.

はしつづけた身体しんたいおも

Hashiri tsuzuketa  karada wa omoku

Our constantly running bodies are heavy

ゆが視界僕しかいぼくこわしていく

Yugamu shikai  boku wo kowashiteiku

And this twisting view begin to break me.

「それでも一緒いっしょたいゆめがあるから」

“Soredemo issho ni mitai yume ga aru kara”

”But I have a dream I want to see together with you!”

わること未来みらい今迎いまむかえにいく

Owaru koto nai mirai wo ima mukae ni iku

So I’ll head right now toward that endless future!

大切たいせつなことは全部全部キミぜんぶぜんぶきみ

Taisetsu na koto wa zenbu zenbu kimi to

All my precious things are shared with you –

うしなうこと孤独こどくといういたかなしみも

Ushinau koto  kodoku to iu itami kanashimi mo

Even the pain and sorrow of loss and loneliness!

くるしい程切ほどせつないのは

Kurushii hodo setsunai no wa

The reason it’s so heartbreaking that it hurts

やさしさのぬくもりをってるからおそれず

Yasashisa no nukumori wo shitteru kara osorezu

Is because we’ve experienced the warmth of kindness, without fear.

ひとりではとどかない世界せかいこう

Hitori de wa todokanai sekai wo mi ni yukou

Let’s go see a world we can’t reach all alone!

めぐ季節きせつまること

Meguru kisetsu wa tomaru koto naku

The passing of seasons goes on without pause

世界せかいがどんなにカタチかたちえても

Sekai ga donna ni katachi wo kaete mo

No matter how much the shape of this world changes.

からめた指誓ゆびちかったキミきみぼくとの約束やくそく

Karameta yubi chikatta kimi to  boku to no yakusoku

That promise we swore with our fingers entwined.

わすれないよ

Wasurenai yo

I’ll never forget.

大切たいせつなものは全部全部キミぜんぶぜんぶきみ

Taisetsu na mono wa zenbu zenbu kimi ga

You provide everything that’s most precious to me –

あいすることあいされることのよろこびも

Aisuru koto aisareru koto no yorokobi mo

Even the happiness of loving, and being loved!

おさな頃交ころかわしあった約束やくそく

Osanai koro kawashiatta yakusoku ga

The promise we made when we were young

キミきみぼくつないでるいつでも

Kimi to boku wo tsunaideru itsudemo

Keeps us connected even now – always and forever!

キミきみ一緒いっしょたい未来みらい

Kimi to issho ni mitai mirai wo

Seeking that future I want to experience with you

1とりではとどかない世界せかいこう

Hitori de wa todokanai sekai wo mi ni yukou

Let’s go see a world we can’t reach on our own!

 

Are you satisfy with the Yakusoku – GARNiDELiA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]