Today we bring to you the Yakusoku of GARNiDELiA with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Yakusoku music video.
Yakusoku – GARNiDELiA
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: やくそく
- Song’s Romaji Name: Yakusoku
- Song’s English Name: Promise Code
- Singer: GARNiDELiA
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
1人では届かない世界を見に行こう Hitori de wa todokanai sekai wo mi ni yukou | Let’s go see a world we can’t reach on our own! |
崩れ落ちていく瓦礫の下に Kuzure ochite iku gareki no shita ni | Beneath collapsing rubble |
忘れ去られた遠い記憶 Wasure sarareta tooi kioku | Is a far-off memory, long forgotten. |
星空映した水面のように Hoshizora utsushita minamo no you ni | Like a starry sky reflected on the water’s surface |
澄んだ瞳僕を見つめていた Sunda hitomi boku wo mitsumeteita | You were gazing at me with perfectly clear eyes. |
「やっと会えたねずっと待っていたよ」 “Yatto aeta ne zutto matteita yo” | ”Looks like we finally met! I’ve been waiting all this time.” |
壊れかけてた時間が今動き出した Koware kaketeta jikan ga ima ugokidashita | That moment in time on the verge of destruction… began moving again in this moment! |
大切なものは全部全部キミが Taisetsu na mono wa zenbu zenbu kimi ga | You provide everything that’s most precious to me – |
愛すること愛されることの喜びも Aisuru koto aisareru koto no yorokobi mo | Even the happiness of loving, and being loved! |
幼い頃交わしあった約束が Osanai koro kawashiatta yakusoku ga | The promise we made when we were young |
キミと僕を繋いでるいつでも Kimi to boku wo tsunaideru itsudemo | Keeps us connected even now – always and forever! |
1人では届かない世界を見に行こう Hitori de wa todokanai sekai wo mi ni yukou | So let’s go see a world we can’t reach on our own! |
零れ落ちてく涙の跡も Kobore ochiteku namida no ato mo | Ignoring the stains from our overflowing tears |
構わずにただ前を向いて Kamawazu ni tada mae wo muite | Let us face forward without hesitation. |
走り続けた身体は重く Hashiri tsuzuketa karada wa omoku | Our constantly running bodies are heavy |
歪む視界僕を壊していく Yugamu shikai boku wo kowashiteiku | And this twisting view begin to break me. |
「それでも一緒に見たい夢があるから」 “Soredemo issho ni mitai yume ga aru kara” | ”But I have a dream I want to see together with you!” |
終わること無い未来を今迎えにいく Owaru koto nai mirai wo ima mukae ni iku | So I’ll head right now toward that endless future! |
大切なことは全部全部キミと Taisetsu na koto wa zenbu zenbu kimi to | All my precious things are shared with you – |
失うこと孤独という痛み悲しみも Ushinau koto kodoku to iu itami kanashimi mo | Even the pain and sorrow of loss and loneliness! |
苦しい程切ないのは Kurushii hodo setsunai no wa | The reason it’s so heartbreaking that it hurts |
優しさの温もりを知ってるから恐れず Yasashisa no nukumori wo shitteru kara osorezu | Is because we’ve experienced the warmth of kindness, without fear. |
独りでは届かない世界を見に行こう Hitori de wa todokanai sekai wo mi ni yukou | Let’s go see a world we can’t reach all alone! |
巡る季節は止まること無く Meguru kisetsu wa tomaru koto naku | The passing of seasons goes on without pause |
世界がどんなにカタチを変えても Sekai ga donna ni katachi wo kaete mo | No matter how much the shape of this world changes. |
絡めた指誓ったキミと僕との約束 Karameta yubi chikatta kimi to boku to no yakusoku | That promise we swore with our fingers entwined. |
忘れないよ Wasurenai yo | I’ll never forget. |
大切なものは全部全部キミが Taisetsu na mono wa zenbu zenbu kimi ga | You provide everything that’s most precious to me – |
愛すること愛されることの喜びも Aisuru koto aisareru koto no yorokobi mo | Even the happiness of loving, and being loved! |
幼い頃交わしあった約束が Osanai koro kawashiatta yakusoku ga | The promise we made when we were young |
キミと僕を繋いでるいつでも Kimi to boku wo tsunaideru itsudemo | Keeps us connected even now – always and forever! |
キミと一緒に見たい未来を Kimi to issho ni mitai mirai wo | Seeking that future I want to experience with you |
1人では届かない世界を見に行こう Hitori de wa todokanai sekai wo mi ni yukou | Let’s go see a world we can’t reach on our own! |
Are you satisfy with the Yakusoku – GARNiDELiA lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.