YOLO – BAND-MAID with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the YOLO with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the BAND-MAID music video.

YOLO – BAND-MAID

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: YOLO
  • Singer: BAND-MAID
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

かなわない言葉ことば
Kanawanai kotoba

すべて
Subete

だれかの所為しょいにして
Dareka no shoi ni shite

てきわないこと
Kanawanai koto ga

たりのようにかんじるに
Atarimae no yō ni kanjiru hibi ni

まもるよう
Miwomamoru-yō

みにまぎ
Hitogomi ni magire

だれもかれも一緒いっしょ
Dare mo kare mo issho to

えないふりして
Mienai furi shite

こえないふりした
Kikoenai furi shita

うそつくたびに
Uso tsuku tabi ni

むね
Mune o shimetsuke

ませ
Me o samase

鼓動こどうさき
Kodō no saki e

えない魔法まほうえがくんだ
Kienai mahō o kaku nda

だれにも邪魔じゃまなんてされないよう
Darenimo jama nante sa renai yō

つよおもい ねが
Tsuyoku omoi negau hibi

よるけていく
Yogaakete iku

Ta-ta for now けに
Ta – ta fō now asayake ni

らされたそのさき
Terasa reta sonosakihe

此れからが start!!
Kore kara ga start! !

運命うんめい」とかいう
`Unmei’ toka iu

言葉ことば
Kotoba

くるまぎれにはな
Kurushimagire ni hanatsu

0になるような
0 Ni naru yōna

そのしのぎの明日あしたへのつなぎは
Sonobashinogi no ashita e no tsunagi wa

あたまなかでグルグルまわって
Atama no naka de guruguru mawatte

なんだかねむれないや
Nandaka nemurenai ya

このままズルズル
Kono mama zuruzuru

あさむかえて
Asa o mukaete

なにわる??
Nani ga kawaru? ?

ゆめ希望きぼう 挫折ざせつって
Yume ya kibō zasetsu o shitte

かさねること
Tsumikasaneru koto ga

自分じぶん
Jibun no

存在そんざい価値かち
Sonzai kachi o

たかめるストーリー
Takameru sutōrī

あらが自分じぶんほこ
Aragau jibun o hokore

えない魔法まほうえがくんだ
Kienai mahō o kaku nda

だれにも邪魔じゃまなんてされないよう
Darenimo jama nante sa renai yō

つよおもい ねが
Tsuyoku omoi negau hibi

よるけていく
Yogaakete iku

Ta-ta for now けに
Ta – ta fō now asayake ni

らされたそのさき
Terasa reta sonosakihe

此れからが start!!
Kore kara ga start! !

えない魔法まほうえがくんだ
Kienai mahō o kaku nda

れない意思いし宿やどした
Orenai ishi o yado shita

ひとみまよいはない
Hitomi ni mayoi wanai

うつしした ひろがる世界せかい
Utsushi dashita hirogaru sekai ni

はじめまして」
`Hajimemashite’

このむね おどらせてる
Kono mune odora se teru

一度いちどきり そう seize the day
Ichido kiri-sō seize the day

Party はじめる 準備じゅんびして
Pātī o hajimeru junbi shite

アートになんか興味きょうみはない
Āto ni nanka kyōmi wanai

永遠えいえんなんて I don’t seek
Eien nante I don’ t seek

退屈たいくつな やりりりばっか
Taikutsuna yaritori bakka

鹿鹿しいな っててて
Bakabakashī na tte nagesutete

からだたりでもいいんじゃない?
Karada atari demo ī n janai?

 いま
Tatakae ima o

えない魔法まほうえがくんだ
Kienai mahō o kaku nda

だれにも邪魔じゃまなんてされないよう
Darenimo jama nante sa renai yō

つよおもい ねが
Tsuyoku omoi negau hibi

よるけていく
Yogaakete iku

Ta-ta for now けに
Ta – ta fō now asayake ni

らされたそのさき
Terasa reta sonosakihe

此れからが start!!
Kore kara ga start! !

We put the blame in everything

Through unattainable words.

The things we can’t win against

It feels that they’re normal in our daily lives.

I protect myself from the mass confusion of people.

Being together with anyone

I pretended not to see anything, not to hear anything.

Each time I lie, my chest tightens up.

I open my eyes to seek, the source of the throbbing.

I draw up a permanent magic spell

So that I can’t be hindered by anyone.

My feelings are getting stronger

As the dawn breaks in these wishful days.

Ta-ta for now – I’m off to what’s beyond

The shining morning glow.

It starts from hereon!

The word we call “Fate”

We give it out in desperation.

Patching out the contemporary tomorrows

It feels like I’m now back to zero.

Somehow I can’t sleep

My head keeps spinning.

Leaving things unsolved

As I head into the morning

What will change?

Dreams and hopes, after having set-backs

They keep piling up on one another.

The story of increasing the value of my existence.

I’m proud of my rebellious self.

I draw up a permanent magic spell

So that I can’t be hindered by anyone.

My feelings are getting stronger

As the dawn breaks in these wishful days.

Ta-ta for now – I’m off to what’s beyond

The shining morning glow.

It starts from hereon!

I draw up a permanent magic spell

I have conceived an unbreakable will.

My eyes will never bewilder.

I said to the expanding world before me;

“Nice to meet you”

My heart is pounding in excitement.

It only happens once – that’s right, I’ll seize the day.

The party is starting – time to prepare.

I have no interest in something artistic.

I don’t seek anything like eternity.

All these boring give and takes

It’s all stupid – so just throw them away.

Isn’t it better to collide head on?

Fight on, right now.

I draw up a permanent magic spell

So that I can’t be hindered by anyone.

My feelings are getting stronger

As the dawn breaks in these wishful days.

Ta-ta for now – I’m off to what’s beyond

The shining morning glow.

It starts from hereon!

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of YOLO – BAND-MAID and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.9/5]