Today we bring to you the Yozora no mukou of Miwa with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the Yozora no mukou music video.
Yozora no mukou – Miwa
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: 夜空のむこう
- Song’s Romaji Name: Yozora no mukou
- Song’s English Name: Beyond the Night Sky
- Singer: Miwa
- Song Music Video: Click to Watch
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかなぁ… Are kara bokutachi wa nanika wo shinjite koreta kana | After that, I wonder what we came to believe… |
夜空のむこうには明日がもう待っている Yozora no mukou ni wa ashita ga mou matte iru | Beyond the night sky, tomorrow is already waiting… |
誰かの声に気づきぼくらは身をひそめた Dareka no koe ni kizuki bokura wa mi wo hisometa | Noticing someone’s voice, we hid our bodies and |
公園のフェンス越しに夜の風が吹いた Kouen no fensu goshi ni yoru no kaze ga fuita | The night sky blew over the park’s fence |
君が何か伝えようとにぎり返したその手は Kimi ga nanika tsutaeyou to nigiri kaeshita sono te wa | You tried to tell me something and in the hand that gripped mine back tightly |
ぼくの心のやわらかい場所を今でもまだしめつける Boku no kokoro no yawarakai basho wo imademo mada shimetsukeru | Even now this still clutches at the soft place in my heart |
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかなぁ… Are kara bokutachi wa nanika wo shinjite koreta kana | After that, I wonder what we came to believe… |
マドをそっと開けてみる冬の風のにおいがした Mado wo soto akete miru fuyu no kaze no nioi ga shita | Opening the window to see, there was the scent of the winter wind |
悲しみっていつかは消えてしまうものなのかなぁ… Kanashimi tte itsuka wa kiete shimau mono na no kana | I wonder if someday, the sadness become something that will vanish… |
タメ息は少しだけ白く残ってすぐ消えた Tameiki wa sukoshi dake shiroku nokotte sugu kieta | My sigh remained just a little, white in the air, and then soon vanished |
歩き出すことさえもいちいちためらうくせに Arukidasu koto sae mo ichi ichi tamerau kuse ni | Even when we started to walk, although I hesitated little by little |
つまらない常識などつぶせると思ってた Tsumaranai joushiki nado tsubuseru to omotteta | I thought I could crush my boring common sense |
君に話した言葉はどれだけ残っているの? Kimi ni hanashita kotoba wa dore dake nokotte iru no? | Which words that I spoke to you remain now? |
ぼくの心のいちばん奥でから回りしつづける Boku no kokoro no ichiban oku de karamawari shitsuzukeru | In the deepest parts of my heart, this question gets nowhere |
あのころの未来にぼくらは立っているのかなぁ… Ano koro no mirai ni bokura wa tatte iru no kana | In the future of that time, I wonder if we were standing… |
全てが思うほどうまくはいかないみたいだ Subete ga omou hodo umaku wa ikanai mitai da | The more I remember everything, it seems that it’s not going well |
このままどこまでも日々は続いてゆくのかなぁ… Kono mama dokomademo hibi wa tsuzuite yuku no kana | In this way, I wonder if the days will continue without end… |
雲のない星空がマドのむこうにつづいてる Kumono nai hoshizora ga mado no mukou ni tsuzuiteru | The cloudless starry sky continues beyond the window |
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかなぁ… Are kara bokutachi wa nanika wo shinjite koreta kana | After that, I wonder what we came to believe… |
夜空のむこうにはもう明日が待っている Yozora no mukou ni wa mou asu ga matte iru | Beyond the night sky, already, tomorrow is waiting… |
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Yozora no mukou – Miwa and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.