Today we bring to you the Yume no Kawa (夢の河) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the AKB48 music video.
Yume no Kawa (夢の河) – AKB48
- Song Information
- Original lyric (Japanese lyric)
- English translation
Song Information
- Song’s Orginal Name: Yume no Kawa (夢の河)
- Singer: AKB48
Original lyric (Japanese lyric)
English translation
ここはどこなのだろう?
空 を見 上 げて探 した星
Koko wa dokona nodarou? Sorawomiagete sagashita hoshi私 いつのまにか一 人 逸 れてしまったよ
Watashi itsunomanika hitori sorete shimatta yo何 も怖 れないで たとえ離 れてても
Nani mo osorenaide tatoe hanare tete moずっと ずっと みんな
変 わらずに そばにいるから
Zutto zutto min’na kawarazu ni soba ni irukara夢 の河 を渡 った船 が静 かに岸 に着 く夜 明 け前
Yume no kawa o watatta fune ga shizuka ni kishi ni tsuku yoake mae初 めての大地 に一 歩 足 を今 踏 み出 す
Hajimete no daichi ni ippo ashi o ima fumidasu耳 をそばだててみて風 の向 こうに聞 こえるでしょう
Mimi o sobadatete mite kazenomukō ni kikoerudeshouどんな
辛 いときも誰 か見 守 ってくれてる
Don’na tsurai toki mo dare ka mimamotte kure teru深 い霧 の中 を何 か灯 しながら
Fukai kiri no naka o nanika tomoshinagaraきっと きっと
夜 のその先 に目 指 していた場所
Kitto kitto yoru no sono sakini mezashite ita basho夢 の河 を小 さな船 が ゆっくり消 えてゆく不安 そうに
Yume no kawa o chīsana fune ga yukkuri kiete yuku fuan-sō ni揺 れていた あなたの背中 勇気 振 り絞 って
Yurete ita anata no senaka yūki furishibotte今日 はさよなら言 言 合 って いつかまた会 える日 まで
Kyō wa sayonara iiatte itsuka mataaeruhimadeその
寂 しさの涙 はふいて ちゃんと見 送 りましょう
Sono sabishi-sa no namida wa fuite chanto miokurimashou夢 の河 を渡 った船 が静 かに岸 に着 く夜 明 け前
Yume no kawa o watatta fune ga shizuka ni kishi ni tsuku yoake mae私 から最初 に一 歩 先 を歩 こう夢 の河 は過去 から今 へ
Watashi kara saisho ni ippo-saki o arukou yume no kawa wa kako kara ima e今 から未来 へと流 れている
Ima kara mirai e to nagarete iruそれぞれの
希望 の船 を誰 も漕 いでいるんだ
Sorezore no kibō no fune o dare mo koide iru nda夢 が叶 ったら迎 えに来 るよ
Yume ga kanattara mukae ni kuru yoWhere is this place?
I looked up and found stars in the sky
Before I realized it
I’ve gone astray all alone
Don’t be afraid
Not even if we’re apart
We won’t ever change
We’ll stay by your side
This boat has crossed the river of dreams
Quietly reaching the bank before dawn
My first step upon this new land
Begins now as I go forth
If you listen carefully
Can’t you hear beyond the wind?
In even the most painful times
There’s somebody watching over you
From within the deep fog
Something flickers with light
There’s no doubt that before the night
You’ll find the place you are aiming for
The little boat on this river
Slowly disappears from sight, as if uneasy
Watching your back as you float away
Gives me courage
Today we exchange our goodbyes
Until the day we can meet again
Wipe away those tears of loneliness
Let’s see her off properly
This boat has crossed the river of dreams
Quietly reaching the bank before dawn
I’ll be the first to start walking
The river of dreams runs from past to present
It keeps flowing towards the future
While we all continue to row
Our own boat of hope
When my dreams come true
I will come back for you
Are you satisfy with the Yume no Kawa (夢の河) – AKB48 lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.
Our Score[Total: 1 Average: 4.9/5]