Learn Japanese from Zero!

Yuru Camp Ending Theme [Fuyubiyori] – Eri Sasaki with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Yuru Camp Ending Theme [Fuyubiyori] – Eri Sasaki. Plus, you can also listening to the Yuru Camp Ending Theme [Fuyubiyori] song while reading the lyric.

Yuru Camp Ending Theme [Fuyubiyori] – Eri Sasaki

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: ふゆびより
  • Song’s Romaji Name: Yuru Camp Ending Theme [Fuyubiyori]
  • Song’s English Name: Yuru Camp Ending Theme [Fuyubiyori]
  • Singer: Eri Sasaki
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

がくかんじるんだ空気くうき

Hitai ni kanjiru sunda kuuki

I feel the breeze of fresh air on my forehead

いきはず

Haku iki ga hazumu

I let out a deep breath

まることもなくあるつづけていたの

Tomaru koto mo naku aruki tsuzuketeita no

I walked without stopping

ここでかえるもうすぐだよ

Koko de furikaeru mou sugu da yo

It’s time to take a look back

朝日あさひのぼわたしたびする

Asahi ga noboru watashi wa tabi suru

Morning sun climbs into the sky. I will begin my journey

あたらしい自由じゆうんだら

Atarashii hi ni jiyuu wo suikondara

As I fill this new day with freedom

あたたかいかこんですわろう

Atatakai hi wo kakonde suwarou

Let’s sit around the cozy campfire

たわいもないことはなしながら

Tawai mo nai koto hanashi nagara

While talking about silly things

鼻先はなさきれる木々きぎかお

Hanasaki ni fureru kigi no kaori

I feel the scents of the forest at the tip of my nose

時間じかんわすれて

Jikan mo wasurete

I’m losing track of time

いつもの生活せいかつやることがたくさんで

Itsumo no seikatsu yaru koto ga takusan de

There are many things to do in our usual lives

すこやすんでも大丈夫だいじょうぶだよ

Sukoshi yasundemo daijoubu da yo

It’s fine to take a little break

ほしひろがるひかりながれる

Hoshi ga hirogaru hikari ga nagareru

Stars spread across the sky. The light flows

やさしい景色心けしきこころつつまれたら

Yasashii keshiki kokoro mo tsutsumaretara

This gentle scenery wraps my heart

かりをしてとなりでねむろう

Akari wo keshite tonari de nemurou

Turn off the lights, fall asleep next to me

たわいもないことはなしながら

Tawai mo nai koto hanashi nagara

While we’re talking about silly things

ひとりでいることのほうきだったけれど

Hitori de iru koto no hou ga sukidatta keredo

Although I used to prefer being alone…

朝日あさひのぼわたしたびする

Asahi ga noboru watashi wa tabi suru

Morning sun climbs into the sky. I will begin my journey

あたらしい自由じゆうんだら

Atarashii hi ni jiyuu wo suikondara

As I fill this new day with freedom

ゆるやかなとき一緒いっしょごそう

Yuruyaka na toki issho ni sugosou

Let’s spend these free hours together

きみがいれば自然しぜん笑顔えがおになる

Kimi ga ireba shizen to egao ni naru

I don’t notice I’m smiling when I’m with you

ココアここあれて写真しゃしんろう

Kokoa wo irete shashin mo torou

Let’s make some cocoa and take some pictures

らない世界せかいあるいてみよう

Shiranai sekai mo aruite miyou

Let’s try to walk even in this unknown world

たわいもないことはなしながら

Tawai mo nai koto hanashi nagara

While talking about silly things

 

Are you satisfy with the Yuru Camp Ending Theme [Fuyubiyori] – Eri Sasaki lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 3    Average: 3.9/5]