Learn Japanese from Zero!

Yuushinron (有心論) – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

Today we bring to you the Yuushinron (有心論) with FULL Japanese lyric and English translation. Beside that, you can also reading the lyric in hiragana or romaji and watching the RADWIMPS music video.

Yuushinron (有心論) – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: Yuushinron (有心論)
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video:


Original lyric (Japanese lyric)

English translation

いままでぼくがついたうそと いままでぼくったホント
Ima made boku ga tsuita uso to imamade boku ga itta honto

どっちがあやしくなって さがすのやめた
Dotchi ga ōi ka ayashiku natte sagasu no yameta

自分じぶんなかの きらいなところ 自分じぶんなかの きなところ
Jibun no naka no kiraina tokoro jibun no naka no sukina tokoro

どっちがかもうかってて かなしくなって
Dotchi ga ōi ka mō wakattete kanashiku natte

どうせいつかはきらわれるなら あいしたににくまれるなら
Dōse itsuka wa kirawa rerunara ai shita ni nikumarerunara

そうなるまえぼくほうからきらったぼくだった
Sō naru mae ni boku no kata kara kiratta bokudatta

だけどいつかはだれかをもとめ あいされたいとそうのぞむなら
Dakedo itsuka wa dare ka o motome aisaretai to sō nozomunara

そうなるまえぼくほうから
Sō naru mae ni boku no kata kara

あいしてみてよと
Ai shite mite yo to

きみがあまりにも綺麗きれいくからぼくおもわずよこわらったよ
Kimi ga amarini mo kirei ni nakukara boku wa omowazu yoko de waratta yo

するときみもつられてわらうからぼくうれしくてく 
Suruto kimi mo tsura rete waraukara boku wa ureshikute naku naku

明日あしたのろ人間にんげん不信ふしんしゃは 明日あした人間にんげん信者しんじゃにもう昨日きのうさがしてたぼくはいない いない
Ashita wa norou ningen fushin-sha wa ashita o yumemiru ningen shinja ni mō kinō o sagashi teta boku wa inai inai

きみ人間にんげん洗浄せんじょう この機会きかいにどのご家庭かていにもひとつは用意よういしていただきたい
Kimi wa ningen senjō-ki ko no kikai ni dono gokatei ni mo hitotsu wa yōi shite itadakitai

こりゃわないはない うそではない
Korya kawanai te wanai usode wanai

おどろくべき効果こうか発揮はっきします あたらしい自分じぶんえます
Odorokubeki kōka o hakki shimasu atarashī jibun ni deaemasu

ただ中毒ちゅうどくせいがございます 用法ようほう用量ようりょうをおまもりください
Tada chūdoku-sei ga gozaimasu yōhō yōryō o omamori kudasai

こんなキャッチフレーズをこう
Kon’na kyatchifurēzu o kakou

やっとこさくんのクローンが成功せいこうしたときにでも だってきみ世界せかいはつ
Yattoko sa kimi no kurōn ga seikō shita toki ni demo datte kimi wa sekai-hatsu no

肉眼にくがん確認かくにんできるあい 地上ちじょう唯一ゆいいつえる神様かみさま
Nikugan de kakunin dekiru ai chijō de yuiitsu deaeru kamisama

だれはじっこでかないようにと きみ地球ちきゅうまるくしたんだろう?
Dare mo hashikko de nakanai yō ni to kimi wa chikyū o maruku shita ndarou?

だからきみえないとぼくは すみっこをさがしてく 
Dakara kimi ni aenaito boku wa sumikko o sagashite naku naku

だれいのち無駄むだにしないようにと きみいのちわりつくったよ
Dare mo inochi mudanishinai-yō ni to kimi wa inochi ni owari tsukutta yo

だからきみがいないそのときは ぼくいきめ 
Dakara kimigainai sonotoki wa boku wa iki o tome matsu

するとねきみは いつでもここに てくれたのに もうここにいない
Suruto ne kimi wa itsu demo koko ni kite kuretanoni mō koko ni inai

明日あした夢見ゆめみ人間にんげん信者しんじゃは 明日あした自殺じさつ志願しがんしゃ
Ashita o yumemita ningen shinja wa ashita no shi o matsu jisatsu shigan-sha ni

ふんまえぼくがまたかお
3-Bu mae no boku ga mata kaowodasu

いきめるとこころがあったよ そこをひらくときみがいたんだよ
Iki o tomeru to kokoro ga atta yo soko o hiraku to kimigaita nda yo

ひだり心房しんぼうきみがいるなら問題もんだいはない ない ないよね
Sashinbō ni kimi ga irunara mondai wa nai nai nai yo ne

びょうまえまでの自殺じさつ志願しがんしゃを きみ永久えいきゅう幸福こうふくろんしゃにかえてくれた
2-Byō mae made no jisatsu shigan-sha o kimi wa towa kōfuku-ron-sha ni kaete kureta

そんあきみはもういない いない いない いないけど
Son a-kun wa mō inai inai inai inaikedo

この心臓しんぞうきみがいるんだよ 全身ぜんしんみゃくつんだよ
Kono shinzō ni kimi ga iru nda yo zenshin ni muke myaku o utsu nda yo

今日きょうきて 今日きょうきて そしていまのままでいてと
Kyō mo ikite kyō mo ikite soshite ima no mama de ite to

白血球はっけっきゅう赤血球せっけっきゅう、そのあいぼくおくる[edit]Last edit by hehenna on Saturday 30 May, 2009 at 11:07 +4.2%[/edit][edit]Last edit by hehenna on Saturday 30 May, 2009 at 10:53 +12%[/edit][edit]Last edit by hehenna on Saturday 30 May, 2009 at 10:46 +100%[/edit]
Hakkekkyū, sekkekkyū, sonota moromoro no ai o boku ni okuru [edit] Last edit by hehenna on Saturday 30 mei, 2009 at 11: 07 + 4. 2-Pāsento [ / edit] [edit] Last edit by hehenna on Saturday 30 mei, 2009 at 10: 53 + 12-Pāsento [ / edit] [edit] Last edit by hehenna on Saturday 30 mei, 2009 at 10: 46 + 100-Pāsento [ / edit]

The lies I’ve told up to now, the truths I’ve told up to now

I became worried about which outweighed which, and stopped searching

The parts of myself that I hate, the parts of myself that I like

Now I know which outweighs which, and it makes me sad

If I was just going to be hated in the end, if I was going to be hated by the person I loved

Then I decided to be the first to hate before that happened

But if someday I long for someone and want them to love me

I’ll make the first move before that happens

“Let’s try to fall in love”

You cry so beautifully, that, by your side, without realising it, I smiled

And that made you smile too, which has made me so happy I’m crying, crying

The people with no faith in humanity, who curse the future; and the people with faith in humanity, who dream of the future

The me who used to search for yesterday is gone, gone

You are a washing machine for humanity

I want every household to use one

With that, there’s nothing that won’t work out, there are no lies

The effects are amazing, you can find a new you

But it can be toxic, take care with usage and dosage

Let’s write a catchphrase like this

Even if a perfect clone of you achieves success

You are a unique goddess, unlike anything on earth

That can be seen by the naked eye

You made the world round

So that nobody would cry in a corner, didn’t you?

So when you’re not here, I look for a corner and cry and cry

You gave life an end so that nobody would waste it

So when you’re not here I hold my breath and wait

And then, though you always came to me

You’re gone

The people with faith in humanity who dream of the future, will become tomorrow’s suicide candidates, waiting to die

The me of three minutes ago has shown his face, shown his face again

When I stopped breathing I found my heart

When I opened it, I you were there

As long as I have you in the left atrium of my heart, I have no problems

You brought words of eternal happiness

To people who, until two seconds ago, were suicide candidates

That you is gone, gone, gone

But you are in my heart, sending a pulse through my whole body

Saying “Stay alive today, stay alive today, and stay the way you are”

Sending me love from my white blood cells, my red blood cells and so many other places

Lyrics from: kiwi-musume.com

[edit]Last edit by shanti on Saturday 27 Jun, 2009 at 05:55 +6.4%[/edit][edit]Last edit by shanti on Friday 27 Feb, 2009 at 16:20 +4.5%[/edit][edit]Last edit by shanti on Friday 27 Feb, 2009 at 16:20 +100%[/edit]

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Yuushinron (有心論) – RADWIMPS and some information of this japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]