Learn Japanese from Zero!

Zenzenzensei – RADWIMPS with FULL lyric and english translation

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Zenzenzensei – RADWIMPS. Plus, you can also listening to the Zenzenzensei song while reading the lyric.

Zenzenzensei – RADWIMPS

  • Song Information
  • Original lyric (Japanese lyric)
  • English translation

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 前前前世
  • Song’s Romaji Name: Zenzenzensei
  • Song’s English Name: Past past past life
  • Singer: RADWIMPS
  • Song Music Video: Click to Watch

 

Original lyric (Japanese lyric)

English translation

やっとましたかい

Yatto me o samashita kai

Did you finally wake up?

それなのになぜわせやしないんだい?

Sore nanoni naze me mo awase yashinai ndai?

Then why don’t you meet eyes with me?

おそいよ」とおこきみこれでもやれるだけばしてきたんだよ

「Osoi yo」 to okoru kimi kore demo yareru dake tobashite kita nda yo

You scold me “You’re late” but even so I rushed here as fast as I could

こころ身体しんたいしてきたんだよ

Kokoro ga karada o oikoshite kita nda yo

My heart rushed here faster than my body could

きみかみひとみだけでむねいたいよ

Kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo

Just thinking about your hair and eyes hurts my heart

おなときいこんではなしたくないよ

Onaji toki o suikonde hanashitakunai yo

I want to breathe in the same time and not let it go

はるからからしるそのこえ

Haruka mukashi kara shiru sono koe ni

To the voice I knew since long ago

まれてはじめてなにえばいい?

Umarete hajimete nani o ie ba ii?

What should I say for the first time in my life?

きみ前前前世ぜんぜんぜんせいからぼくきみさがしはじめたよ

Kimi no zenzen zense kara boku wa kimi o sagashi hajimeta yo

I’ve been searching for you since your past-past-past life

そのぶきっちょなわらかたをめがけてやってきたんだよ

Sono bukiccho na warai kata o megakete yattekita nda yo

I came in pursuit of that clumsy way of laugh

きみ全然全部ぜんぜんぜんぶなくなってチリヂリちりぢりになったって

Kimi ga zenzen zenbu nakunatte chiri-jiri ni nattatte

Even when you completely disappear and all of you is torn into pieces

もうまよわないまた1かららさがしはじめるさ

Mou mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru sa

I won’t be lost anymore, and I’ll start searching you from the beginning again

むしろ0からまた宇宙たうちゅうをはじめてみようか

Mushiro zero kara mata uchuu o hajimete miyou ka

Or rather we can start a world from zero

どっからはなすかなきみねむっていたストーリーすとーりー

Dokkara hanasu ka na kimi ga nemutte ita aida no sutourii

Where do I start- the story during the time you were asleep

何億何光年分なんおくなんこうねんぶん物語ものがたりかたりにきたんだよ

Nan oku nan kounen bun no monogatari o katari ni kita nda yo

I came to tell you the stories worth millions of light years

けどいざその姿すがたこのうつすと

Kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to

But when I actually let my eyes reflect you

きみらぬきみジャレじゃれたわむれたいよ

Kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo

I feel the want to play about with you, who you don’t even know yourself

きみえぬいたみまであいしてみたいよ

Kimi no kienu itami made aishite mitai yo

I want to try loving your pain that doesn’t disappear

銀河何個分ぎんがなんこぶんかのてに出逢であえた

Ginga nanko bun ka no hate ni deaeta

I’ve met your hand at the far edge of a few galaxies

そのこわさずにどうにぎったならいい?

Sono te o kowasazu ni dou nigitta nara ii?

How do I hold it without breaking it?

きみ前前前世ぜんぜんぜんせいからぼくきみさがしはじめたよ

Kimi no zenzen zense kara boku wa kimi o sagashi hajimeta yo

I’ve been searching for you since your past-past-past life

そのさわがしいこえなみだをめがけやってきたんだよ

Sono sawagashii koe to namida o megake yattekita nda yo

I came in pursuit of that loud voice and tears

そんな革命前夜かくめいぜんやぼくらをだれめるというんだろう

Sonna kakumei zenya no bokura o dare ga tomeru to iu ndarou

Who would come stop us at the night before this revolution?

もうまよわないきみハートはーとはたてるよ

Mou mayowanai kimi no haato ni hata o tateru yo

I won’t be lost anymore, and I’ll put a flag on your heart

きみぼくからあきらかたうばったの

Kimi wa boku kara akirame kata o ubaitotta no

You snatched away from me the way to give up

前前前世ぜんぜんぜんせいからぼくきみさがしはじめたよ

Zenzen zense kara boku wa kimi o sagashi hajimeta yo

I’ve been searching for you since our past-past-past life

そのぶきっちょなわらかたをめがけてやってきたんだよ

Sono bukiccho na warai kata o megakete yattekita nda yo

I came in pursuit of that clumsy way of laugh

きみ全然全部ぜんぜんぜんぶなくなってチリヂリちりぢりになったって

Kimi ga zenzen zenbu nakunatte chiri-jiri ni nattatte

Even when you disappear and all of you torn into pieces

もうまよわないまた1かららさがしはじめるさ

Mou mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru sa

I won’t be lost anymore, and I’ll start searching you from the beginning again

何光年なんこうねんでもこのうたくちずさみながら

Nan kounen demo kono uta o kuchizusami nagara

While I hum this song, even for a few light years

 

Are you satisfy with the Zenzenzensei – RADWIMPS lyric and english translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 5/5]