Today we bring to you the Sakura (さくら) of Ketsumeishi (ケツメイシ) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Sakura (さくら) – Ketsumeishi (ケツメイシ) |
Song information
- Song’s Orginal Name: さくら
- Song’s Romaji Name: Sakura
- Singer: Ketsumeishi (ケツメイシ)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
さくら
Sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kiminokoe ga modotte kuru
Fuki yamanai haru no kaze anogoro no mama de
Kimi ga kaze ni mau kami kakiwaketa toki no awai kaori modotte kuru
Futari yakusoku shita anogoro no mama de
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
Hyururīra hyururīra
さくら
Sakura chiri dasu omoidasu imi naku
Akari dasu anogoro mata ki ni naru
Kawaranai kaori keshiki-fū
Chigau no wa kimigainai dake
ここに
Koko ni tatsu to yomigaeru komiageru kioku yomikaesu
Harukaze ni mau nagai kami tawainai koto de mata sawai dari
さくら
Sakura ki no mashita katariakashita
Omoide wa ore kagayaita akashida
さくら
Sakura chiru koro deai wakare
それでも ここまだ
Soredemo koko mada kawaranu mama de
Saka shita me-kun hanashita te
いつしか
Itsushika wakare kawashita ne
さくら
Sakura mau kisetsu ni torimodosu
あの
Anogoro soshite kimi yobiokosu
Hanabira mai chiru kioku maimodoru
Kidzukeba mata kono kisetsu de kimi to no omoide ni sasowa re
Kokoro no tobira tataita demo te o surinuketa hanabira
Hajimete wakatta ore wakakatta
この
Kono basho kuru made wakaranakattaga
Koko dake wa ima mo naze unmei (sadame) no yō ni kaoru kaze
Attakai yō no hikari ga koboreru me o tojireba ano Ni~Tsu ni modoreru
いつしか
Itsushika kimi no omokage wa kiete shimau yo dokoka e
あの
Ano hiirai keshiki kawaranai
Chiri yuku hanabira wa kataranai
さくらの
Sakura no shita ni hibiita kiminokoe ima wa mō
さくら
Sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kiminokoe ga modotte kuru
Fuki yamanai haru no kaze anogoro no mama de
Kimi ga kaze ni mau kami kakiwaketa toki no awai kaori modotte kuru
Futari yakusoku shita anogoro no mama de
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
Hyururīra hyururīra
そっと
Sotto boku no kata ni mai ochita hitohira no hanabira
Te ni tori-me o tsumureba kimi ga hata ni iru
さくら
Sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kiminokoe ga modotte kuru
Fuki yamanai haru no kaze anogoro no mama de
Kimi ga kaze ni mau kami kakiwaketa toki no awai kaori modotte kuru
Futari yakusoku shita anogoro no mama de
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
Hyururīra hyururīra
Hanabira mai chiru kioku maimodoru
Hanabira mai chiru
English translation (Google auto translate)
The memories I forgot while falling in the cherry blossoms and your voice comes back
The wind of the spring never stops
When you dance in the wind, the light smell comes back
As promised for two people
Hulille La Hulille La
Sakura spills out Remembering meaningless
I’m worried about that time again
Unchanging scent Landscape Wind
The difference is that you are not
When I stand here, I turn to the memory that I gather up Read back
The long hair that dances in the spring breeze makes noise again
Just below Sakuragi
Memories are proof that I was shining
Time to meet Sakura
Still still here
Blooming bud You’ve left your hand
Someday I’m parting
Take back to the Sakura dance season
At that time And I wake you up
Petal dance scatter memory fall back
If I notice, I will be invited to remember with you again this season
The door of my heart, but my hand slipped petals
I was young for the first time
I did not know until this place came
Only here is the wind that smells like destiny why now
Warm sunshine spills You can return that day by closing your eyes
Someday your face will disappear, go somewhere
The view has not changed since that day
I do not talk about falling petals
Your voice echoed under the cherry blossoms
The memories I forgot while falling in the cherry blossoms and your voice comes back
The wind of the spring never stops
When you dance in the wind, the light smell comes back
As promised for two people
Hulille La Hulille La
Softly fallen petals on my shoulders
If you pick your hand, you will be by your side
The memories I forgot while falling in the cherry blossoms and your voice comes back
The wind of the spring never stops
When you dance in the wind, the light smell comes back
As promised for two people
Hulille La Hulille La
Petal dance scatter memory fall back
Scatter petals
——————-
Are you satisfy with the Sakura (さくら) – Ketsumeishi (ケツメイシ) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.